art · design · languages · life · lol

Like a Girl

Колега англієць поїхав у квартиру, яку знімає пара американців, щось відремонтувати. Через кілька хвилин він дзвонить і питає, що таке faucet, бо саме на це скаржились мешканці в своєму мейлі.

А це я підслухала під час передріздвяної біганини за подарунками. Жінка, хлопчик і дівчинка крутяться біля красивого посуду. Дівчинка щось тихо каже, а жінка, швидше всього, її мама, відповідає – “No, she won’t like it. She doesn’t like eating, she’s a vegetarian”.

tumblr_p54v117mns1qz6f9yo5_500

Багато красивого від Michałа Sawtyruk

tumblr_p544doIGid1qz6f9yo3_500

Природненько – Alessandra Genualdo and Bijou Karman

Advertisements
languages

Лінгвістичне

Во время Второй Мировой войны на Тихом океане американцы старались использовать в своих паролях и отзывах слова с буквой «л». Например, Lollapalooza (чудо, потрясная вещь), так как носители японского языка обычно произносят «л» как «р». И часовые начинали открывать огонь сразу, услышав начало слова как rorra…

Знайшла у блозі mi3ch

languages · learning

Duolingo Stories

Відкрила для себе Duolingo Stories. Не знаю, як там з іншими мовами, але історії на німецькій і іспанській навіть дуже нічого і хороший спосіб підкачати розмовну мову.

А ще зовсім недавно у них з”явився іспанський підкаст, але він для хорошого середнього рівня.

languages · life · lol

Шотландці

На роботі є один дядько, який розмовляє точнісінько, як у мультику. Я одразу здогадалась, що він шотландець: такий акцент навмисно не вигадаєш. Мало що я з його слів зрозуміла і навіть трохи засумувала.

Минуло кілька днів, і містер шотландець знову зайшов у офіс. Мій колега, англієць, вийшов з ним словом перекинутись. Через п’ять хвилин повертається зі словами: «Ніяк не дожену, що він хоче сказати.»

books · languages · places

Під німецькими ліжками

pod-niemieckimi-lozkami-zapiski-polskiej-sprzataczki-b-iext34530448

Юстина Полянська найкраще знає, що німці ховають під своїми ліжками. Це, звичайно, псевдонім, і у книзі вистачає неоднозначних моментів, але найбільше мене здивувало, що вона стала бестселером у Німеччині.

Я жила і в Польщі, і в Англії, і сама б спокійно могла написати таку книгу. Скажу тільки одне, що за кілька перших місяців у Польщі матеріалу у мене назбиралось набагато більше, ніж за два роки в Англії. Без жартів, книга Полянської просто відпочиває. Але чи хотіли б самі поляки таке читати? Дуже сумніваюсь. Continue reading “Під німецькими ліжками”

books · films · languages · life · people

The Circle

Вибачте, класики, але я не можу вас зараз читати. У мене найчастіше буває так: або хочеться проковтнути весь список кращих книг, або берусь читати лише нове і оригінальне. У випадку чогось нового, натрапила на книгу, яка входить до шкільної програми в Польщі, і вже з місяць плююсь і читаю, читаю і плююсь, а кинути не можу. Хоча у нас теж такого добра в програмі вистачає: гвалти, знущання, вбивства, смуток і розпач, одним словом.

Паралельно читаю ще кілька книг, за однією з них зняли фільм з Еммою Уотсон і Томом Хенксом у головних ролях. Поки що подобається, як закінчу, поділюсь враженнями.