Uncategorized

Піти по-німецьки або німецькі фразеологізми

preview-650x341-98-1457959373

У німців, виявляється, свиня – це символ удачі, так що ніхто там не образиться, якщо підсунути йому свиню, навіть навпаки.

Da haben wir nochmal richtig Schwein gehabt.

Не попрощавшись у них ідуть поляки, а не англійці, як у нас. У англійців, до речі, йдуть французи (French leave). Одним словом, завжди не свої.

Klaus hat gestern mal wieder einen polnischen Abgang gemacht.

Приклади позичені з Easy German.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s